
Situada en el levante de Alange y La Zarza, es otra de las grandes poblaciones del Partido Judicial de Mérida. Se localiza en un ámbito accidentado de las sierras de Peñas Blancas y del Conde, abriéndose hacia los territorios de Medellin y Don Benito.
La tradición le atribuye orígenes legendarios que la sitúan en época prerromana. Las primeras noticias documentadas datan de su ocupación en 1234 por Fernando III. Bajo los cristianos quedó como posesión de la Orden de Santiago, incluida en el Partido de Hornachos y después en el de Llerena. A partir de 1833 se integró en el partido emeritense, datando de ese momento su apelativo de Oliva de Mérida.
En la crestería de Los Escolares, por el camino de Vistalegre, se encuentran abundantes grutas como las de la Charneca.
NATURALEZA
Oliva de Mérida está rodeada de un paraje natural muy rico y diverso. Circundada por la Sierra de la Oliva, la Sierra de la Garza, la Sierra del Conde, la Sierra de Peñas Blancas y la Sierra de Juan Bueno, hace este paraje idóneo para albergar aves rapaces como el buitre leonado, el águila real, el águila perdicera o el búho real en sus roquedos.
En el embalse de “La Garza” considerado como Zona húmeda de Importancia Nacional, es propicio para la pesca de pardilla y carpa.
Es importante destacar la caza menor, sierras en las que encontramos gran cantidad de especies como conejos, liebres, palomas, perdices, saltones (zorzal), etc.
A finales de septiembre, se puede asistir a la berrea de los ciervos e, incluso, ver alguna lucha entre sí con las cuernas, como parte del ritual reproductivo que caracteriza a esta especie.
Los olivares de la localidad poseen la fama de tener unas aceitunas de gran rendimiento, de ahí, que la mayor parte de los parajes de esta localidad están pintados de verde.
- BERREA
A finales de septiembre, se puede asistir a LA BERREA de los ciervos e, incluso, ver alguna lucha entre sí con las cuernas, como parte del ritual reproductivo que caracteriza a esta especie. Los machos adultos emiten unos sonidos guturales característicos, conocidos como la berrea, con la intención de atraer a las hembras y demostrar su fortaleza y superioridad con respecto a los demás ciervos. Los grandes machos suelen luchar entre sí con las cuernas, en una especie de ritual no sangriento. Los vencedores, los ejemplares más fuertes, serán los que se apareen con un mayor número de hembras. La mejor hora del día para contemplar la berrea es a última hora de la tarde y ya entrada la noche, que es cuando los ciervos salen a los calveros de los montes y las zonas más abiertas. Los días nublados y de lluvia también son propicios.
MONUMENTOS
- CUEVA DE LA CHARNECA
En las sierras de la Aguzadera, la Oliva, el Conde y la Garza están localizadas un conjunto de más de una veintena de estaciones inéditas con arte rupestre esquemático.
Es una amplia oquedad de 16 m de longitud por 3 m de altura máxima, con una corta galería de acceso de 8 m de longitud y entre 3 y 4 m de ancho, que desemboca en una amplia sala de 8 m de largo por casi 11 m de anchura máxima.
La Charneca Chica conserva un total de 19 motivos distribuidos en cinco agrupaciones sobre la roca. Es una de las pocas estaciones con pintura rupestre esquemática de Extremadura asociada a un yacimiento arqueológico de carácter funerario y con materiales de cronología neolítica, como es La Cueva de la Charneca; separadas por un estrecho pasillo.
La Cueva de La Charneca (finales del Neolítico, hasta el Calcolítico) está catalogada desde 1886. Cuenta con una amplia sala, usada con un carácter funerario, donde fueron encontrados restos de cerámica decorada y un ídolo pintado sobre hueso y un fragmento de ídolo placa decorado. La Cueva mayor está precedida por una galería de acceso y se comunica mediante un estrecho pasillo con La Charneca Chica. Esta última posee unas dimensiones más reducidas y en ella se encuentra un interesante conjunto de pinturas rupestres esquemáticas.
PINTURAS RUPESTRES DE LA CHARNECA CHICA
El abrigo de la Charneca Chica conserva un total de 19 motivos distribuidos en cinco agrupaciones, sobre pequeños paneles de la roca que aparecen más o menos aislados, sin que exista mayor relación entre ellos que el uso de la misma técnica y estilo pictórico. (Transición del IV al III Milenio) Están realizadas en color rojo anaranjado, rojo intenso e incluso negro (muy escasas en este color en la cuenca del Guadiana) Hay motivos en la parte más profunda del abrigo, algo infrecuente, porque siempre están cercanas a la entrada. El estado de conservación es variado, algunas bastante aceptable, aunque en algunos motivos es deficiente y están mal conservados. Los motivos son ramiformes, semicirculares, ancoriformes, barras verticales, antropomorfos, zoomorfos y representación de ídolo placa. Las medidas varían desde los 2 hasta 11 cm y están situados desde los 80 cm del suelo hasta los 3 m.
Podemos interpretar la pintura rupestre esquemática en su conjunto como el reflejo de un compendio de hechos y sucesos que han ido aconteciendo a diversos grupos sociales por un espacio de tiempo dilatado a lo largo de su existencia o de su control en un determinado territorio, un deseo de dejar constancia de su propia identidad a otras agrupaciones humanas o a las futuras generaciones En definitiva, un medio de comunicación con el que transmitir hechos, ideas e incluso sentimientos hacia los demás, usando una serie de símbolos y esquemas que si bien son constantes en la pintura rupestre esquemática, cada grupo humano que hace uso de ellos, les aplicará su propia significación.
TRADICIÓN ALFARERA: EL CÁNTARO DE OLIVA DE MÉRIDA
Oliva mantenía entre sus actividades más tradicionales, la artesanía del barro y lo que la distinguía era su cántaro.
En el siglo XIX fué un núcleo importante de la tradición alfarera del barro, incluso existió en la villa una gran fábrica de ladrillo. En 1950, había 5 alfares que en los años 90 desaparecen. Ya en el siglo XVIII, en el interrogatorio de la Real Audiencia consta: “ No se conocen en esta villa más manufacturas y fábricas que una que hay de alfarería, que también hace tinajas y surte el pueblo y en muchas ocasiones los inmediatos”. La alfarería de Oliva de Mérida poseía unas peculiaridades marcadas, las cuales delatan una tradición continuada, pues en perfiles como el del cántaro se reconoce una identidad propia y pocas localidades alfareras tenían tanta gama de vajillas para agua como ésta. La forma del asa y de la boca distinguen al cántaro de la Oliva. Los alfareros de esta localidad se ocupan de cubrir la demanda de recipientes de agua, seguidos de los recipientes de almacenamientos de pequeña capacidad. El grueso de la producción lo acapara la fabricación de tinajas de agua, cántaros, cantarillas, botijas y barriles de campo. Esta gama de recipientes era valorada debido “al buen agua que hacían” los barros de la localidad en frescor y sabor.
IGLESIA DE LA PURÍSIMA CONCEPCIÓN
Obra de sencilla arquitectura del siglo XVI con numerosas remodelaciones posteriores. Cuenta con dos partes muy diferenciadas: la cabecera, de finales del siglo XV, de menor altura, y la parte de la nave central, construida a finales del siglo XVI. Hay tres portadas, la del Evangelio, hoy cegada, la principal o del Perdón a los pies y la del lado de la Epístola. Se abren con arco de medio punto, pilastras laterales y frontón triangular. En el interior, hay un altar mayor de planta poligonal con sencilla bóveda de crucería granítica. La nave central está dividida en tres tramos por pilastras graníticas que sostienen arcos de medio punto. La pila bautismal es del siglo XVI, con brocal octogonal, está grabada con cruces y posee una inscripción en letras góticas. En el acceso a la nave por la puerta de la Epístola, nos encontramos con una pila de agua bendita, cuya columna de mármol es de origen romano. A los pies de la parroquia, se alza la torre de tres cuerpos con una cubierta con cúpula piramidal. En el último cuerpo se abren tres huecos que albergan las campanas, una de ellas con el nombre de Santa Catalina. En una de las fachadas de dicha torre, se sitúa el reloj de 1806.
IGLESIA DEL ESPÍRITU SANTO/ ERMITA DE SAN BLAS/ EL CEMENTERIO ANTIGUO
Este templo, cuyos restos aún se conservan en pie, en la falda de la sierra “El Morro”, es el más antiguo de la población, y fue construido como templo parroquial. Es una construcción de mampostería sin enlucir, con planta rectangular, de nave única, con tres tramos y cabecera cuadrangular con cubierta de crucería. El edificio es de estilo gótico, con bóvedas de crucería granítica, y dos portadas de arco apuntado con alfiz, realizadas en ladrillo. Este templo dedicado al Espíritu Santo, al perder su categoría de parroquia, por alzarse una nueva en un lugar más propicio para los vecinos (la actual Iglesia de la Purísima Concepción), pasó a ser una ermita, que al iniciarse el siglo XVIII perdería su advocación, pues fue dedicada a S. Blas. A pesar de que el templo pasó a ser denominado de San Blas, el pueblo lo siguió llamando del Espíritu Santo. En 1820 se convierte en cementerio parroquial, clausurado en 1918, cuando se construyó el actual cementerio municipal. De ahí el nombre con el que los vecinos de Oliva lo conocen: “El Cementerio Viejo”.
ERMITA DE SAN ISIDRO
Las Hermandades sindicales levantaron en los años 50 numerosas ermitas a San Isidro. En Oliva de Mérida, su ermita se halla situada a unos 4 km de la localidad, en la Carretera de Palomas. El día 3 de mayo se trae al Santo desde su ermita, donde permanece todo el año, a la localidad, siendo acompañado por gran número de personas. El día 15 por la mañana se despide al Santo, acompañado por la Banda de cornetas y tambores de la localidad, y de las carrozas. Al llegar a su ermita, se celebra una y una gran romería.
CORTIJOS Y PALACETES RURALES
El siglo XVIII resultó uno de los momentos de mayor profusión en cuanto a la construcción de esta arquitectura rural dispersa. El Palacio de la Zapatera, El Cortijo de la Osa, El Caserío de la Garza, El Cortijo el Hoyo, Campo Ameno y Vista Alegre o La Galiana son excelentes ejemplos residenciales diseminados por distintas fincas de Oliva de Mérida, que mezclan las funciones residenciales con las propias de la explotación agropecuaria de la tierra, además de completarse en la mayoría de los casos con pequeñas capillas u oratorios privados que sirvieron durante siglos para el desarrollo del culto religioso dentro de ellos. Es un patrimonio de enorme calidad histórico-artística.
GASTRONOMÍA
Son platos típicos de la localidad: el gazpacho, las migas y las calderetas. Esta última también es típica de la comarca. Además, muy típicos son los revueltos y la tortilla de espárragos trigueros, así como las aceitunas de la tierra, ya sean machadas o guisadas.
Las carpas, tencas, black bass, pardillas y alburnos pescados en el pantano de la Garza.
La Carne de caza menor como son la de los conejos, liebres, palomas perdices, saltones (zorzal), también forman parte de nuestra gastronomía. Igualmente, las monterías que se desarrollan por la zona, nos permiten degustar las sabrosas carnes de jabalí y de venado.
En cuanto a los dulces típicos, las perrunillas, flores de rosquillas y retorcidos, pestiños, torrijas y las típicas roscas de Semana Santa.
FIESTAS
- Fiestas de Las Candelas 2 de febrero
- Romería de San Isidro 15 de mayo
- Feria de Agosto 5 al 18 de agosto
DÓNDE COMER
Café bar Los Naranjos II
Ctra de Oliva EX-338 924-364-190 924-364-336
Bar Meraki
C/ Hernán Cortés ,23 606-210-113
Cafetería bar Crisanto
C/ Hernán Cortés, 11 691-564-560
Bar Las Candelas
Ctra de Palomas, 2
Bar Beni «Las Migas»
Plaza Ramón y Cajal, 5 636-062-678
Café bar el Parque
C/Zurbarán, 14 606-387-183
TELÉFONOS DE INTERÉS
Ayuntamiento 924 364152 924 364 169
Consultorio Médico 924 280 911
Centro de Salud Guareña 924 350 306
Urgencias 112
Farmacia 924 364 240
Policía Municipal 615 964 904 615 964 905
Renfe (Mérida) 924 318 109
Autobuses (Mérida) 924 371 404
Taxi 924 306 4135 696 432 910
Located in the east of Alange and La Zarza, it is another of the largest towns of the Judicial District of Mérida. It is located in a rugged area of the mountains of Peñas Blancas and Conde, opening towards the territories of Medellin and Don Benito.
Tradition attributes legendary origins that place it in pre-Roman times. The first documented news dates from its occupation in 1234 by Fernando III. Under the Christians it remained as possession of the Order of Santiago, included in the Party of Hornachos and later in the Llerena’s. From 1833 it was integrated in the party of Emerita, dating from that moment its appellation of Oliva de Mérida.
In the crest of Los Escolares, along the Vistalegre road, there are abundant caves such as those of La Charneca.
NATURE
Oliva de Mérida is surrounded by a very rich and diverse natural landscape. Surrounded by the Sierra de la Oliva, the Sierra de la Garza, the Sierra del Conde, the Sierra de Peñas Blancas and the Sierra de Juan Bueno, this spot is ideal for housing birds of prey such as the griffon vulture, the golden eagle, the Bonelli’s eagle or the eagle owl in its rocks.
«La Garza» reservoir, which is considered a Wetland of National Importance, it is suitable for fishing for pardilla and carp.
It is important to highlight the lands for minor hunt in which we find a large number of species such as rabbits, hares, pigeons, partridges, saltones (thrush), etc..
At the end of September, you can witness the bellowing of the deer and even see some struggle between them with the horns, as part of the reproductive ritual that characterizes this species.
The olive groves of the locality have the reputation of having some olives of great yield, hence, that most of the places of this locality are painted green.
- BERREA
At the end of September, you can attend the BERREA of the deer and even see some struggle between them with the horns, as part of the reproductive ritual that characterizes this species. Adult males emit characteristic guttural sounds, known as bellowing, with the intention of attracting females and demonstrating their strength and superiority over other deer. The big males usually fight each other with the horns, in a kind of non-bloody ritual. The winners, the strongest specimens, will be those who mate with the highest number of females. The best time of day to contemplate the bellowing is in the late afternoon and late at night, which is when the deer go to the glades of the mountains and the most open areas. Cloudy and rainy days are also propitious.
MONUMENTS
- CHARNECA CAVE
In the mountain ranges of Aguzadera, Oliva, El Conde and La Garza are located a set of more than twenty unpublished stations with schematic cave art.
It is a wide cavity 16 m long by 3 m high maximum, with a short access gallery 8 m long and between 3 and 4 m wide, which leads to a large room 8 m long by almost 11 m wide maximum.
The Charneca Chica conserves a total of 19 motifs distributed in five groupings on the rock. It is one of the few stations with schematic cave paintings of Extremadura associated with an archaeological site of a funerary nature and with materials of Neolithic chronology, such as La Cueva de la Charneca; separated by a narrow corridor.
La Charneca Cave (late Neolithic to Calcolithic) has been catalogued since 1886. It has a large room, used for funerary purposes, where remains of decorated ceramics and an idol painted on bone and a fragment of decorated plate idol were found. The largest cave is preceded by an access gallery and is connected by a narrow corridor with La Charneca Chica. The latter is smaller in size and contains an interesting set of schematic cave paintings.
CAVE PAINTINGS OF THE CHARNECA GIRL
The coat of Charneca Chica conserves a total of 19 motifs distributed in five groups, on small rock panels that appear more or less isolated, with no greater relationship between them than the use of the same technique and pictorial style. (Transition from the IV to the III Millennium) They are made in orange red, intense red and even black (very scarce in this colour in the Guadiana basin) There are motifs in the deepest part of the shelter, somewhat infrequent, because they are always close to the entrance. The state of conservation is varied, some quite acceptable, although for some reasons it is deficient and poorly preserved. The motifs are ramiform, semicircular, ancoriform, vertical bars, anthropomorphic, zoomorphic and representation of plate idol. The measures vary from 2 to 11 cm and are located from 80 cm from the ground to 3 m.
We can interpret the schematic cave painting as a whole as the reflection of a compendium of facts and events that have been happening to various social groups for a long period of time throughout their existence or control in a given territory, a desire to record their own identity to other human groups or future generations In short, a means of communication with which to transmit facts, ideas and even feelings towards others, using a series of symbols and schemes that although constant in schematic cave painting, each human group that makes use of them will apply its own meaning to them.
POTTERY TRADITION: THE MÉRIDA OLIVE PITCHER
Oliva maintained among its most traditional activities, the craftsmanship of clay and what distinguished it was its pitcher.
In the nineteenth century was an important nucleus of the pottery tradition of clay, even existed in the town a large brick factory. In 1950, there were 5 potteries that disappeared in the 90s. Already in the eighteenth century, in the interrogation of the Royal Audience it is stated: «There are not known in this town more manufactures and factories than one that there is of pottery, that also makes jars and supplies the town and in many occasions the immediate ones». The pottery of Oliva de Mérida had some marked peculiarities, which betray a continuing tradition, because in profiles such as the pitcher is recognized an identity and few localities had as much range of pottery for water as this. The shape of the handle and the mouth distinguish the jug from the Olive. The potters of this locality are in charge of covering the demand for water containers, followed by small capacity storage containers. The bulk of the production is made up of water jars, jugs, chanterelles, botijas and field barrels. This range of containers was valued due to «the good water that made» the muds of the locality in freshness and flavor.
CHURCH OF THE MOST PURE CONCEPTION
A work of simple 16th-century architecture with numerous subsequent refurbishments. It has two very different parts: the chancel, from the end of the 15th century, of lower height, and the part of the central nave, built at the end of the 16th century. There are three façades, the Gospel, now blinded, the main or Forgiveness at the feet and the side of the Epistle. They open with a semicircular arch, lateral pilasters and a triangular pediment. Inside, there is a polygonal main altar with a simple granite cross vault. The central nave is divided into three sections by granite pilasters supporting semicircular arches. The baptismal font dates from the 16th century, has an octagonal clasp, is engraved with crosses and has an inscription in Gothic letters. In the access to the nave through the door of the Epistle, we find a holy water basin, whose marble column is of Roman origin. At the foot of the parish church stands the three-level tower with a pyramidal dome roof. In the last body there are three hollows that house the bells, one of them with the name of Santa Catalina. In one of the facades of this tower, is located the clock which dates from 1806.
VIRGIN OF CANDELARIA
It is located in the High Altarpiece, is a polychrome dress carving of the eighteenth century. It comes from the old Ermita de la Candelaria and is the patron saint of the town.
CHURCH OF THE HOLY SPIRIT/ HERMITAGE OF SAN BLAS/ THE ANCIENT CEMETERY
This temple, whose remains are still standing at the foot of the Sierra «El Morro», is the oldest in the town, and was built as a parish church. It is an unplastered masonry construction, with a rectangular floor plan, a single nave, three sections and a quadrangular chancel with a ribbed roof. The building is in the Gothic style, with granite cross vaults and two pointed arch doorways with alfiz, made of brick. This temple dedicated to the Holy Spirit, on losing its category of parish, because a new one was erected in a place that was more favourable to the neighbours (the current Church of the Purísima Concepción), became a hermitage, which at the beginning of the 18th century would lose its title, as it was dedicated to S. Blas. Despite the fact that the temple became known as San Blas, the people continued to call it the Holy Spirit. In 1820 it became a parish cemetery, closed in 1918, when the current municipal cemetery was built. Hence the name with which the residents of Oliva know it: «El Cementerio Viejo» (The Old Cemetery).
SAN ISIDRO HERMITAGE
In the 1950s, the trade union brotherhoods built numerous wayside shrines in San Isidro. In Oliva de Mérida, their hermitage is located about 4 km from the town, on the Carretera de Palomas. On the 3rd of May the Saint is brought from his hermitage, where he remains all year round, to the locality, being accompanied by a large number of people. On the morning of the 15th, the Saint is bid farewell, accompanied by the local band of bugles and drums and floats. When arriving at its hermitage, a great pilgrimage is celebrated.
RURAL CORTIJOS AND PALACETES
The 18th century was one of the most profuse moments in the construction of this dispersed rural architecture. The Palacio de la Zapatera, El Cortijo de la Osa, El Caserío de la Garza, El Cortijo el Hoyo, Campo Ameno and Vista Alegre or La Galiana are excellent residential examples scattered throughout the different estates of Oliva de Mérida, which mix the residential functions with those of the agricultural exploitation of the land, as well as being completed in most cases with small chapels or private oratories that served for centuries for the development of religious worship within them. It is a patrimony of enormous historical-artistic quality.
GASTRONOMY
Typical local dishes are: gazpacho, migas and calderetas. The latter is also typical of the region. In addition, very typical are the scrambled eggs and the omelette of wild asparagus, as well as the olives of the land, either crushed or stewed.
Carps, tencas, black bass, pardillas and alburnos caught in the Garza reservoir.
Small game meat such as rabbits, hares, pigeons, partridges, saltones (thrushes), are also part of our cuisine. Also, the monterías that are developed by the zone, allow us to taste the tasty meats of wild boar and deer.
As for the typical sweets, the perrunillas, flowers of rosquillas and twisted, pestiños, torrijas and the typical roscas of Easter.
PARTIES
- Holidays of Las Candelas February 2nd
- Pilgrimage of San Isidro May 15th
- August Fair August 5th to 18th
WHERE TO EAT
Café bar Los Naranjos II
Ctra de Oliva EX-338 924-364-190 924-364-336
Bar Meraki
C/ Hernán Cortés ,23 606-210-113
Cafetería bar Crisanto
C/ Hernán Cortés, 11 691-564-560
Bar Las Candelas
Ctra de Palomas, 2
Bar Beni «Las Migas»
Plaza Ramón y Cajal, 5 636-062-678
Café bar el Parque
C/Zurbarán, 14 606-387-183
TELÉFONOS DE INTERÉS
Ayuntamiento 924 364152 924 364 169
Consultorio Médico 924 280 911
Centro de Salud Guareña 924 350 306
Urgencias 112
Farmacia 924 364 240
Policía Municipal 615 964 904 615 964 905
Renfe (Mérida) 924 318 109
Autobuses (Mérida) 924 371 404
Taxi 924 306 4135 696 432 910